<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>

<rdf:RDF 
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
> 

  <channel rdf:about="http://freilich.twoday.net/">
    <title>mein freilach (Rubrik:dschinglisch)</title>
    <link>http://freilich.twoday.net/</link>
    <description></description>
    <dc:publisher>freilich</dc:publisher>
    <dc:creator>freilich</dc:creator>
    <dc:date>2005-03-30T16:04:13Z</dc:date>
    <dc:language>en</dc:language>
    <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
    <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
    <sy:updateBase>2000-01-01T00:00:00Z</sy:updateBase>
    
    <image rdf:resource="http://twoday.net/static/freilich/images/icon.jpg" />
    <items>
      <rdf:Seq>
            <rdf:li rdf:resource="http://freilich.twoday.net/stories/566565/" />
            <rdf:li rdf:resource="http://freilich.twoday.net/stories/541332/" />

      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <image rdf:about="http://twoday.net/static/freilich/images/icon.jpg">
    <title>mein freilach</title>
    <url>http://twoday.net/static/freilich/images/icon.jpg</url>
    <link>http://freilich.twoday.net/</link>
  </image>

  <item rdf:about="http://freilich.twoday.net/stories/566565/">
    <title>from mi aut</title> 
    <link>http://freilich.twoday.net/stories/566565/</link>
    <description>Sou, from mi aut ai meik sis lausi sticki k&amp;auml;tsch geim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &lt;i&gt;Du ju h&amp;auml;v &amp;auml; fix foll &amp;auml;sliep ritual&lt;/i&gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jes, schua. Ai lai maiself in mai hemnes bed &amp;auml;nd off ai &amp;auml;m. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &lt;i&gt;Du ju sliep uis oupen or cloust uindou&lt;/i&gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai prif&amp;ouml;r se klosett uindou. oseruais ai k&amp;auml;n get &amp;auml; schelchn (in dsch&amp;ouml;rm&amp;auml;n it is koold schuss of se uitsch).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;i&gt;jur rimembering of se leitest driems&lt;/i&gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ai sink it is better for se hels of eweriuan if ai dount tell ju mai driems hier so &amp;ouml;ffentli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &lt;i&gt;du se driems hinweis tu se fjutscha&lt;/i&gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
houpfulli not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &lt;i&gt;Hu ist sappoust du get sis f** ing stick &lt;/i&gt;(sri p&amp;ouml;rsns)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uell, uan ai uud giv tu &lt;b&gt;barbitos&lt;/b&gt; bikos schie geiv mi se last taim h&amp;ouml;r stick.&lt;br /&gt;
Uan ai uud giv tu &lt;b&gt;elyrianna&lt;/b&gt; schi nous uai.&lt;br /&gt;
Se s&amp;ouml;rd uan ai liev hier &amp;auml;nd u&amp;auml;it for sambadi tu get it. P&amp;ouml;rh&amp;auml;ps se &lt;b&gt;baron&lt;/b&gt; or missis &lt;b&gt;freifrau&lt;/b&gt; uant it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachsatz: se g&amp;ouml;rm&amp;auml;n v&amp;ouml;rschn ju c&amp;auml;n faind &amp;auml;t &lt;a href=&quot;http://aiiiia.twoday.net/stories/566491/&quot;&gt;mister aiiiia&apos;s blog&lt;/a&gt;.</description>
    <dc:creator>freilich</dc:creator>
    <dc:subject>dschinglisch</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2005 freilich</dc:rights>
    <dc:date>2005-03-11T18:24:44Z</dc:date>
  </item> 
  <item rdf:about="http://freilich.twoday.net/stories/541332/">
    <title>Fraidei miens not rielli fraidei</title> 
    <link>http://freilich.twoday.net/stories/541332/</link>
    <description>P&amp;ouml;rh&amp;auml;ps ju gais aut ser wount anderst&amp;auml;nd or k&amp;auml;nt rielli nachvollzieh, bat sis fraidei ivening is uan of sous fraidei ivenings uer ai wud prif&amp;ouml;r gouing &amp;auml; bit aut of mai haus &amp;auml;nd sit samuer uis fr&amp;auml;nds &amp;auml;nd drink uan bier or tu.&lt;br /&gt;
So gesehn it is mi ounli a smal trost s&amp;auml;t mai kiddi k&amp;auml;t is sitting on mai l&amp;auml;p schnurring &amp;auml;nd telling mi s&amp;auml;t ai &amp;auml;m h&amp;ouml;r feivrit dosen oupener. &amp;Auml;nd se littlgai slieping ouver ser snoring like &amp;auml; fifti jer old f&amp;auml;t bierbauch m&amp;auml;n &amp;auml;nd is so h&amp;auml;ppi s&amp;auml;t it is mi luking after him.&lt;br /&gt;
Bat ai will not beklag mi longer. It is schlie&amp;szlig;lich mai littelgai &amp;auml;nd mai kiddi k&amp;auml;t. &amp;Auml;nd &amp;auml;s ai rimember, ser schud bi sam biers daun in se kitschn. In sis sinn, prost tu evribodi!</description>
    <dc:creator>freilich</dc:creator>
    <dc:subject>dschinglisch</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2005 freilich</dc:rights>
    <dc:date>2005-02-25T21:27:18Z</dc:date>
  </item> 


<textinput rdf:about="http://freilich.twoday.net/search">
   <title>find</title>
   <description>Search this site:</description>
   <name>q</name>
   <link>http://freilich.twoday.net/search</link>
</textinput>


</rdf:RDF>
